Döden och pingvinen

"Ett litet tragikomiskt mästerverk"

Daily Telegraph

"Den gravallvarliga tonen fungerar perfekt och läsaren måste vara hårdhjärtad för att inte bli rörd av Viktors relation till sitt ovanliga husdjur."

The Times

Viktor är en hoppfull ukrainsk författare som har Misha, en tam pingvin, som enda sällskap. Han tjänar sitt uppehälle på att skriva dödsrunor för en tidning, men skulle mycket hellre skriva noveller. Viktor längtar efter att få se sina runor publicerade, men dessvärre envisas föremålen för dem med att fortsätta att leva. När han så äntligen ska få se ett av sina verk i tryck för första gången och han förväntansfullt slår upp tidningen, förbyts hans stolthet snabbt i skräck. Tillsammans med pingvinen Misha lockas han i en fälla från vilken det inte verkar finnas något sätt att fly.

Andrej Kurkovs debutroman Döden och pingvinen är en tragikomisk satir över dagens Ukraina.

Översättning Ylva Mörk

Andrej Kurkov

föddes 1961 i St Petersburg och är bosatt i Kiev. Han har arbetat som journalist och kameraman och är författare till flera romaner och barnböcker. Döden och pingvinen är den första av hans böcker som översatts till svenska.

Originaltitel
Smertʹ postoronnego
Författare
Andrej Jurʹevič Kurkov
(Andrej Kurkov översättning av Ylva Mörk.)
Genre
Romaner, Roman, Samhällskritiska skildringar, Satir
Språk
Svenska
Förlag År Ort Om boken ISBN
Natur och kultur 2023 Sverige, Stockholm 302 sidor 18 cm 978-91-27-18301-8
Natur & kultur 2007 Sverige, Stockholm, Danmark 303 sidor. 18 cm 978-91-27-08793-4
Natur & kultur 2007 Sverige, Stockholm 1 onlineresurs 978-91-27-18535-7
Natur och kultur, Scandbook 2006 Sverige, Stockholm, Falun 303 sidor. 20 cm