Das Mahl der Liebe, welches der Herr Jesus Christus, als er die Welt verlassen wolte, eingesetzet, und uns in der Welt hinterlassen hat, um seine grosse Liebe darinnen zu bedencken, seinen vollkommenen Gehorsam daraus zu ersehen, und - seines unschuldigen Marter-Todes uns dabey zu erinnern. In diesen Worten verfasset: esset, das ist mein Leib, &c. &c. Trincket, das ist mein Blut. &c. &c. Allen Mühseeligen und Beladenen, zum täglichen Trost und seeligen Labsahl. Esa. : 12:3. Ihr werdet mit Freuden Wasser schöpffen aus dem Heilbrunnen. Aus dem Dänischen ins Teutsche übersetzet von Carl Johan Lohman. Die andere Edition. =Anon=. Stockholm, gedruckt bey ihro königl. Mayst. Buchd. im Grosz- Fürstenthum : Finland, des sel. Henr. C. Merckells Wittwe 1734
- Författare
- Villads Nielsen
- Språk
- Tyska
Förlag | År | Ort | Om boken | ISBN |
---|---|---|---|---|
1734 | Sverige, Stockholm | [12] , 436 sidor. =(s. 435/36 blank)=. 4:o. |