De Profundis
Så snart min dom, en ohygglig dom, hade fallit, när jag hade klätts i fångdräkt och fängelsets portar hade stängts bakom mig, satt jag där i spillrorna av mitt liv, mitt sköna liv, söndersliten av förtvivlan, halvt från vettet av skräck, bedövad av min smärta. Men jag ville inte hata dig. Varje dag sade jag till mig själv: "Jag måste bevara kärleken i mitt hjärta. Hur skulle jag annars kunna överleva?"
ur De profundis, Oscar Wildes brev från fängelset i Reading till hans älskare Lord Alfren Douglas.
De profundis är den latinska titeln på psalm 130 i Psaltaren vilken inleds med De profundis clamaci "Ur djupen har jag ropat". Denna översättning av Sven-Olof Sundborg är tidigare utgiven i Natur och Kulturs klassikerserie Levande litteratur.
- Författare
- Oscar Wilde
- (Oscar Wilde; översättning av: Anna Lamberg.)
- Genre
- Memoarer & Biografier, E-böcker
- Språk
- Svenska
Förlag | År | Ort | Om boken | ISBN |
---|---|---|---|---|
Modernista | 2023 | Sverige | 978-91-8063-993-4 | |
Natur och kultur | 2005 | Sverige, Stockholm, Danmark | 150 sidor. 18 cm | |
Ellerström | 2003 | Sverige, Lund, Lettland | 240 sidor. ill. 23 cm | |
Natur och kultur, Rydahl | 1957 | Sverige, Stockholm, Stockholm | 149 s | |
1927 | Sverige, Stockholm | 146 sidor. | ||
Wahlström & Widstrand | 1922 | Sverige, Stockholm | 157s | |
Wahlström & Widstrand | 1913 | Sverige, Stockholm | 175 sidor. | |
Wahlström & Widstrand | 1908 | Sverige, Stockholm | 168 sidor. | |
1905 | Sverige, Stockholm | |||
Wahlström & Widstrand | 1905 | Sverige, Stockholm | 168 sidor. | |
1957 | Sverige, Stockholm | 149 s | ||