Fem går i fällan

Enid Blytons klassiska deckare om Fem-gänget har blivit översatta till 30 olika språk i över 50 länder. Trots alla år på nacken fortsätter de att säljas i cirka en miljon exemplar om året! Förra året var det femtio år sedan den första boken om Fem-gänget kom ut i Sverige. Det fortsätter vi att fira med att låta ännu en generation upptäcka serien. Nya omslag, varsam språkbearbetning och ny layout ger ännu fler läsare möjlighet att sluka de spännande äventyren.

Originaltitel
Five fall into adventure
Författare
Enid Blyton
(Enid Blyton översättning: Kerstin Lennerthson.)
Målgrupp
Barn/Ungdom
Genre
Mellanåldersböcker, Äventyrsböcker, Barn- och ungdomslitteratur
Språk
Svenska
Förlag År Ort Om boken ISBN
Rabén & Sjögren, Scandbook 2013 Sverige, Stockholm, Falun 198 sidor. 20 cm 978-91-29-69018-7
Citadell, Mediaprint 2005 Sverige, Stockholm, Uddevalla 199 sidor. 20 cm 978-91-7940-695-0
Citadell 1994 Sverige, Stockholm, Ungern [4] sidor., sidor. 11-125 sidor. 20 cm
TPB 1993 Sverige, Enskede 3 vol. (257 sidor. tryckt punktskrift)
Richter, Scandbook 1988 Sverige, Malmö, Falun 143 sidor. 21 cm
Citadell, A.B.M.-tr. 1988 Sverige, Stockholm, Avesta 125 sidor. 19 cm
Rabén & Sjögren 1977 Sverige, Stockholm, Storbritannien 122 sidor. 20 cm
Rabén & Sjögren, Ljungföretagen 1969 Sverige, Stockholm, Örebro 139 sidor.
Rabén & Sjögren, Littorin Rydén 1964 Sverige, Stockholm, Örebro 138 sidor.
Rabén & Sjögren 1958 Sverige, Stockholm 139 sidor.
Rabén & Sjögren, Littorin Rydén 1957 Sverige, Stockholm, Örebro 139 sidor.