Fem på mystiska heden

Enid Blytons klassiska deckare om Femgänget har blivit översatta till 30 olika språk i över 50 länder. Trots alla år på nacken fortsätter de att säljas i cirka en miljon exemplar om året! 2004 var det femtio år sedan den första boken om Femgänget kom ut i Sverige. Det fortsätter vi att fira med att låta ännu en generation upptäcka serien. Nya omslag, varsam språkbearbetning och ny layout ger ännu fler läsare möjlighet att sluka de spännande äventyren.

Originaltitel
Five go to mystery moor
Författare
Enid Blyton
(Enid Blyton översättning: Kerstin Lennerthson.)
Målgrupp
Barn/Ungdom
Genre
Mellanåldersböcker, Deckare, Barn- och ungdomslitteratur
Språk
Svenska
Förlag År Ort Om boken ISBN
Rabén & Sjögren, Scandbook 2014 Sverige, Stockholm, Falun 190 sidor. 19 cm 978-91-29-69566-3
Citadell, Mediaprint 2006 Sverige, Stockholm, Uddevalla 191 sidor. 20 cm 978-91-7940-712-4
Citadell, Scandbook 1994 Sverige, Stockholm, Falun [4] sidor., sidor. 9-125 sidor. 20 cm
TPB 1991 Sverige, Enskede 3 vol. (308 sidor. tryckt punktskrift)
Citadell, A.B.M.-tr. 1988 Sverige, Stockholm, Avesta 125 sidor. 19 cm
Richter, Scandbook 1986 Sverige, Malmö, Falun 154 sidor. 22 cm
Rabén & Sjögren, Esselte Herzog 1980 Sverige, Stockholm, Nacka 123 sidor. 20 cm
Rabén & Sjögren, Ljungföretagen 1969 Sverige, Stockholm, Örebro 139 sidor.
Rabén & Sjögren 1966 Sverige, Stockholm 138 sidor
Rabén & Sjögren, Littorin Rydén 1964 Sverige, Stockholm, Örebro 139 sidor.
Rabén & Sjögren, Littorin Rydén 1960 Sverige, Stockholm, Örebro 139 sidor.