Köpmannen i Venedig

Köpmannen i Venedig handlar om kärlek och pengar eller »kött och guld« som Anthony Burgess uttryckt det. Bassanio lånar pengar av Antonio pjäsens köpman för att kunna fria till den vackra och spirituella Portia. Antonio måste i sin tur låna av den judiske procentaren Shylock, ofta styckets egentliga huvudperson.

När Antonios vinster och därmed återbetalningen dröjer, kräver Shylock den säkerhet som de halvt på skämt kommit överens om: ett skålpund kött ur Antonios bröst. Kring dessa två teman, Portias friare och det originella borgensåtagandet, spinner Shakespeare en kvick komediintrig, som inte saknar oroande svärta, men slutar olyckligt för alla utom Shylock.

Lars Huldén har gjort denna nyöversättning av pjäsen.

Författare
William Shakespeare
Genre
Drama
Språk
Svenska
Förlag År Ort Om boken ISBN
Ordfront förlag 2017 Sverige 978-91-7441-529-2
Wahlström & Widstrand 2016 Sverige, Stockholm, Tyskland 301 sidor. 20 cm 978-91-46-22984-1
Telegram, Holmberg 2015 Sverige, Stockholm, Malmö 103 sidor. ill. 24 cm 978-91-7657-075-3
Modernista 2015 Sverige 978-91-7645-936-2
Ordfront 2004 Sverige, Stockholm, Danmark 91 sidor. 18 cm
Dramaten 2004 Sverige, Stockholm 103 sidor.
Ordfront Förlag 2004 Sverige 91 sidor 17.8 cm 978-91-7037-046-5
Ordfront, Fälth & Hässler 1995 Sverige, Stockholm, Smedjebacken 105 sidor. 22 cm
Månadens bok, Fingraf 1987 Sverige, Stockholm, Södertälje 243 sidor. 20 cm
Atlantis, Beyrond 1983 Sverige, Stockholm, Malmö 247 sidor. 22 cm
Högskolan 1982 Sverige, Växjö [3], 53 sidor.
Wahlström & Widstrand, Berling 1970 Sverige, Stockholm, Lund 129 sidor. 19 cm
Gleerup, Br. Ekstrand 1969 Sverige, Lund, Lund 97 sidor.
Gleerup, Ekstrand 1964 Sverige, Lund, Lund 117 sidor.
Sveriges radio 1964 Sverige, Stockholm 68 sidor.
Natur & kultur, Rydahl 1963 Sverige, Stockholm, Stockholm 115 sidor.
Bonnier, V. Petterson 1962 Sverige, Stockholm, Stockholm 975 sidor.
Kungliga Dramatiska Teatern 1962 Sverige, Stockholm 122 sidor.
Svenska Bokförlaget, Bonnier 1962 Sverige, Stockholm, Stockholm 88 sidor.
Gleerup 1961 Sverige, Lund 171 sidor.
Svenska Bokförlaget, Bonnier 1959 Sverige, Stockholm, Stockholm 88 sidor.
Elander 1955 Sverige, Göteborg 101,(3)s Ill
Svenska bokförl. (Bonnier 1954 Sverige, Stockholm 88 sidor.
Gleerup 1950 Sverige, Lund 171 sidor.
Gleerup 1932 Sverige, Lund 236 sidor.
Bonnier 1932 Sverige, Stockholm 88 sidor.
Svenska bokförlaget/Bonnier 1932 Sverige, Stockholm 88 sidor.
Gleerup 1928 Sverige, Lund 171 sidor.
Bonnier 1926 Sverige, Stockholm 320 sidor
Bonnier 1925 Sverige, Stockholm 272 sidor.
Gleerup 1918 Sverige, Lund 286 sidor.
1914-1918 Sverige, Lund
Gleerup 1904 Sverige, Lund 286 sidor.
Gleerup 1883 Sverige, Lund [6], 212 sidor. ill.
Gleerup 1879 Sverige, Lund 294 sidor.
Gleerup 1861 Sverige, Lund 277 sidor.
Beckman 1854 Sverige, Stockholm 116 sidor.
Gleerup 1851 Sverige, Lund 408 sidor.
Flera identiska utgåvor hittades, dom har slagits ihop i listan ovan