Language contact and structural change - an old Finnish case study

The object of this study is to shed new light on both the influence exerted on Finnish by the Swedish language, and on the mechanisms by which language contact in structural domains lakes place. It is argued that syntactic borrowing should be regarded as a subtype of reanalysis and extension rather than as an independent mechanism. Also, the need to regard linguistic structural change as teleologically motivated rather than deterministically caused is stressed. Possibilities to apply a framework based on A.N. Whitehead's process philosophy to language change are explored.

The corpus consists of six legal translations from the 1580s to 1759. The areas studied, all relating to Finnish object and subject marking, are those of the Finnish passive, which under foreign influence has shown tendencies to change from a typically non-promotional passive to a promotional passive; Finnish necessitive constructions, which form an active-stative subsystem within Finnish with marked active subjects and unmarked objects/non-active subjects but have shown tendencies to develop a nominative-accusative system in dialects influenced by Swedish; and the Finnish relative word "kuin", which has been taken to be a Swedish calque modelled on "som".

Författare
Merlijn De Smit
(Merlijn De Smit.)
Genre
theses
Språk
Engelska
Förlag År Ort Om boken ISBN
Acta Universitatis Stockholmiensis, Almqvist & Wiksell International distributör, Intellecta 2006 Sverige, Stockholm, Stockholm 228 sidor. 24 cm
Acta Universitatis Stockholmiensis 2006 Sverige, Stockholm 228
Institutionen för baltiska språk, finska och tyska, Stockholms universitet 2005 Sverige, Stockholm 221 sidor.