Mörka alléer
Ivan Bunin är en av 1900-talets största ryska författare. I tjugotvå mästerliga kärleksnoveller som nu för första gången presenteras i svensk översättning utforskar Bunin den bitterljuva kärleken. Med bred pensel målar han det ryska landskapet: melankoliskt, ibland ödsligt. Med en nästan ödesdiger stämning ger han liv åt mötet mellan män och kvinnor som korsar varandras väg för att strax skingras igen.
Det är stilkonst på hög nivå, en prosa att njuta och försjunka i. "Mörka alléer" bör locka alla med minsta intresse för rysk litteratur och stor novellkonst.
Sten Wistrand, Nerikes Allehanda
Varje ord är en njutning i Bunins täta, ciselerade meditationer kring vad livet kunde ha blivit och hur allt förgår. Mörka alléer är novellkonst när den är som allra vackrast och mest vemodsskimrande, ett mästerstycke av mollstämda betraktelser ur kärlekens svidande efteråt.
Ann Lingebrandt, Norrköpings Tidningar
Bunin återger smaker, dofter, dagrar, ljusskiftningar i landskapet. Psyke och natur tycks samspela. Grundtonen är elegisk. Kärleken drabbar som en uppenbarelse, en kort epifani, då hela världen ångar och lever. Sedan förgår den, finns blott kvar i bitterljuva minnen.
Magnus Ljunggren, Svenska Dagbladet
I Ryssland värderar man Bunin lika högt som Turgenjev, Tjechov, Tolstoj.
Zinaida Lindén, Hufvudstadsbladet
Ivan Bunin hade lagt hundratals mil mellan sig och sitt hemland, ändå sjunger, doftar, lever den ryska berättarkonsten i hans noveller. Han målar med bred pensel, det ryska landskapet: melankoliskt, ibland ödsligt. Med en nästan ödesdiger stämning ger han liv åt mötet mellan män och kvinnor som korsar varandras väg för att strax skingras igen.
Bibbi Rydberg, Dala-Demokraten
- Originaltitel
- Temnye allei
- Författare
- Ivan Alekseevič Bunin
- (Ivan Bunin översättning av Per-Olof Andersson.)
- Genre
- Novell
- Språk
- Svenska
Förlag | År | Ort | Om boken | ISBN |
---|---|---|---|---|
Akvilon, Scandbook | 2008 | Sverige, Örebro, Falun | 196 sidor. 21 cm | 978-91-977405-7-9 |