Markisinnan de Sade Pjästext - skådespel i tre akter
Föreliggande skådespel kan betecknas som de Sade sedd med kvinnoögon. Jag blev därför
nödsakad att placera Madame de Sade i centrum och konsolidiera temat genom att ge alla de andra rollerna till kvinnor. Jag fann mig nödsakad att avstå från de vanliga banala teatereffekterna och styra aktionen enbart med hjälp av dialogen; det var kollisionen mellan idéer som skulle ge dramat form och känslorna måste helt och håller paradera i förnutets klädnad. Yukio Mishma
Boken publicerades i samband med Ingmar Bergmans uppsättning av pjäsen på Kungliga Dramatiska Teatern i Stockholm. Föreställningen blev mycket omtalad och uppskattad.
- Originaltitel
- Sado Kôshaku Fujin
- Författare
- Yukio Mishima
- (Yukio Mishima översättning från japanska av Gunilla Lindberg-Wada och Per Wahlund.)
- Genre
- Handskrifter, Dramatik, Drama
- Språk
- Svenska

Förlag | År | Ort | Om boken | ISBN |
---|---|---|---|---|
Kungliga Dramatiska teatern | 2015 | Sverige, Stockholm | 89 sidor. | |
Kunliga Dramatiska Teatern | 1989 | Sverige, Stockolm | 118 sidor. | |
Schultz, Grafica | 1989 | Sverige, Stockholm, Västerås | 143 sidor. 18 cm |