Rubaijat (fyrradingar)

Omar Khayyam skrev sina dikter i Iran för

nästan tusen år sedan, men de är ännu lika

populära i stora delar av världen. Hans s.k.

“rubaijat”, fyrradingar, innehåller såväl jubel

över stundens njutning som filosofiskt vemod

över tillvarons förgänglighet. Här presenteras

var och en av hans rubaijat i tre versioner: en

relativt trogen översättning av Akbar Golrang,

en någon friare tolkning på vers av Sven

Christer Swahn och slutligen originalet, för

den som läser persiska.

Erik Holst

Originaltitel
Rubaiyat Svenska
Författare
Omar Khayyam
(Omar Khayyam nytolkning från originalet av Akbar Golrang, Sven Christer Swahn språklig bearbetning: Erik Holst.)
Genre
Poesi
Språk
Svenska
Förlag År Ort Om boken ISBN
Sheila Publishing House 2012 Sverige illustrationer 978-91-980004-1-2
Berättarförlaget 2007 Sverige, Lund, Finland 168 sidor. färgill. 22 cm 978-91-975704-5-9
Berättarförlaget, Berättarförlaget 2005 Sverige, Lund, Lund 168 sidor. 21 cm
Berättarförl., Berättarförl. 1997 Sverige, Lund, Borås 168 sidor. 20 cm
Strömberg 1997 Sverige, Vällingby, Italien 48 sidor. färgill. 13 cm
Berättarförl., Berättarförl. 1996 Sverige, Lund, Lund 168 sidor. 21 cm
Berättarförl. 1994 Sverige, Lund 107 sidor. 21 cm
Ellerström, Grahn 1993 Sverige, Lund, Lund [2], vi, 160 sidor. 23 cm
Bonnier 1959 Sverige, Stockholm [66] sidor. ill.
Wahlström & Widstrand 1948 Sverige, Stockholm 72s.,4 pl.-bl.
1948 Sverige, Stockholm
Bonnier 1937 Sverige, Stockholm (56)s.,13 pl.-bl.
Gleerup 1928 Sverige, Lund 146 sidor.
Bonnier 1919 Sverige, Stockholm [78] sidor. ill.
Flera identiska utgåvor hittades, dom har slagits ihop i listan ovan