Vita nätter - ur en drömmares minnen
Fjodor Dostojevskijs kortroman Vita nätter i nyöversättning av Bengt Samuelson som också skrivit efterordet. En fängslande febrig kärlekshistoria som utspelas under fyra nätter i Sankt Petersburg mellan den fattige och ensamme kringstrykande poeten och den lika ensamma unga kvinna som av en händelse, för en kort tid, delar hans vilsenhet.
- Originaltitel
- Belye noči Svenska
- Författare
- Fjodor Dostojevskij
- (Fjodor Dostojevskij översättning: Alfred Jensen.)
- Genre
- Novell, Noveller
- Språk
- Svenska
Förlag | År | Ort | Om boken | ISBN |
---|---|---|---|---|
Stromboli, Exakta Print AB | 2021 | Sverige, Ålem, Malmö | 83 sidor 22 cm | 978-91-986692-1-3 |
Modernista | 2017 | Sverige | 978-91-7701-886-5 | |
Bakhåll | 2014 | Sverige | 978-91-7742-377-5 | |
Bakhåll | 2008 | Sverige, Lund, Ungern | 78 sidor. 22 cm | 978-91-7742-287-7 |
Norstedt | 1928 | Sverige, Stockholm | (7),180s | |
Norstedt | 1920 | Sverige, Stockholm | 180 sidor. | |
Saga Egmont | nnnn | 84 sidor | 978-87-28-32273-4 | |