Sök böcker

Här kan du söka dig fram till bra böcker. Klicka sen på en bok för att läsa mer om den!

Sökning efter: William Cecil, lord Burghley 52 träffar

Titel Författare År Språk
21 The execution of iustice in England for maintenaunce of publique and Christian peace, against certeine stirrers of sedition, and adherents to the traytors and enemies of the realme, without any persecution of them for questions of religion, as is falsely reported and published by the fautors and fosterers of their treasons - xvii. Decemb. 1583 William Cecil, lord Burghley 1583 Engelska
22 Iustitia Britannica - Per quam liquet perspicue aliquot in eo regno perditos ciues, seditionis & armorum ciuilium authores, regníque hostium propugnatores acerrimos, vt communi Ecclesiæ reique publicæ paci, cautius prospiceretur, morte mulcatatos esse: propter religionem vero, aut cæremonias Romanas, neminem in capitis discrimen vocatum: licet ab aduersarijs secus multò, & admodum malitiosè publicetur. Perscriptum primo in nostrate lingua, deinde versum in Latinam William Cecil, lord Burghley anno M.D.LXXXIIII. 1584 Anno regni Reginæ Elizabethæ XXVI. Mense Martio Latin
23 D' executie van iustitie - tot onderhoudinge vande publicke en christelicke vrede in Engelandt ghedaen, teghen seker oproermakers ... Ouergheset vuyt het Enghelsche William Cecil, lord Burghley 1584 Nederländska
24 Atto della Giustitia d'Inghilterra, effeguito, per la coseruatione della commune e christiana pace - contra alcuni feminatori di discordie, e seguaci de ribelli, e denemici del reame, e non per niuna perfecutione ... Traslatato d'inglese in vulgare ... Il 25.d Maggio 1584. e 26.del felicissimo regno d'Eliza ... tta, per gratia at Dio William Cecil, lord Burghley 1584 Italienska
25 L' execution de iustice faicte en Angleterre - pour maintenir la paix publique & chrestienne, contre les autheurs de sedition, adherens aux tristres & ennemis du royaume: sans aucune persecution contre eux esmeuë, pour matiere de religion, commeil a esté faucement aduancé & publie,́ par les fauteurs & nourriciers de leurs traisons. Descrite premierement en Anglois, puis traduite en langue Franc̜oise, en faueur de autres nations & personnes, qui ont l'vsage d'icelle William Cecil, lord Burghley 1584 Franska
26 Justitia Britannica - per quam liquet perspicue, aliquot in eo regno perditos cives, seditionis et armorum ciuilium authores, regniq́ue; hostium propugnatores acerrimos, vt communi Ecclesiæ reiq́ue; publicæ paci, cautius prospiceretur, morte mulctatos esse: propter religionem verò, aut cærimonias Romanas, neminem in capitis discrimen vocatum: licèt ab aduersariis secus multò, & admodum malitiosè publicetur. Perscriptum primò in nostrate lingua, deinde versum in Latinam William Cecil, lord Burghley anno M.D.LXXXIIII. 1584 Anno regni Reginæ Elizabethæ XXVI. Mense Martio Latin
27 Ordinances made by Sir William Cecill - Knight of the Order of the Garter, Baron of Burghley, for the order and gouernement of xiij. poore men, whereof one to be the warden of the hospitall at Stanford Baron in the countie of Northampton, to remaine in a chest in a chamber in the sayd hospitall, locked vp in a chest with two seuerall locks, the keyes whereof to be in the custodie of the Vicar of S. Martins and the bailiffe of the manour. xx. Augusti Anno xxxix. Elizabethae Reginæ, & anno domini 1597 William Cecil, lord Burghley 1597 Engelska
28 A true report of sundry horrible conspiracies of late time detected to haue (by barbarous murders) taken away the life of the Queenes most excellent Maiestie - whom Almighty God hath miraculously conserued against the trecheries of her rebelles, and the violences of her most puissant enemies William Cecil, lord Burghley 1594 Engelska
29 Discours veritable de diuerses conspirations nagueres descouuertes contre la propre vie de la tresexcellente Maiesté de la Roine - par assassinemens autant barbares, comme sa conseruation a esté miraculeuse de la main du tout puissant, opposée aux desseings pernicieux de ses Anglois rebelles, & aux violences de ses trespuissants ennemis estrangers William Cecil, lord Burghley Nouembr. 1594 Franska
30 Discours veritable de diverses conspirations nagueres descouuertes contre la propre vie de la tresexcellente Majesté de la Royne - par assassinemens autant barbares, comme sa conseruation a esté miraculeuse de la main du Tout-puissant, opposée aux desseings pernicieux de ses Anglois rebelles, & aux violences de ses trespuissants ennemis estrangers William Cecil, lord Burghley 1595 Franska
31-33 A collection of several treatises concerning the reasons and occasions of the penal laws. (flera utgåvor) M.DC.LXXVIII. 1678 Engelska
34 Essempio d'una lettera mandata d'Inghilterra a Don Bernardino Mendozza ambasciatore in Francia per lo re di Spagna - nella quale si dichiara, lo stato del reame d'Inghilterra, contrario all'espettatione di Don Bernardino, di tutti gli spagnuoli fuoi conforti, & d'altri anchora 1588 Italienska
35 The copie of a letter written by one in London to his frend concernyng the credit of the late published detection of the doynges of the Ladie Marie of Scotland 1572 Engelska
36 Exemplar literarum, missarum, e Germania, ad D. Guilielmum Cecilium, consiliarium Regium Joseph Cresswell Impressum Anno Domini. M. D. XCII. 1592 Latin
37 The compleat ambassador: or two treaties of the intended marriage of Qu. Elisabeth... comprised in letters of negotiation of sir Francis Walsingham ... Together with the answers of the lord Burleigh, the earl of Leicester, sir Tho. Smith, and others : ... / Faithfully collected by sir Dudley Digges Dudley Digges, Sir 1655 Engelska
38 A declaration of an order for the making of certaine small cases for ballaunces and waightes to weigh all maner of golde coynes currant with the realme .. England and Wales 1588 Engelska
39 Leycesters common-wealth - conceived, spoken and published with most earnest protestation of all dutifull good will and affection towards this realme, for whose good onely, it is made common to many Printed 1641 Engelska
40 Thesaurus paternus, in usum filii collectus eller then högborne herrens herr Henrich, frij-herre til Limburg, the h: rom: rijketz ärf-schenk. Förmaning, til sin son, för desz härlige nytta skul, på swēska tungomålet öfwersatt och tryckt Heinrich von Limburg 1697 Svenska

Förra sidan 1 2 3 Nästa sida

Sökningen görs direkt i Kungl. bibliotekets söktjänst libris. Libris katalog innehåller närmare 7 miljoner titlar från ca 170 bibliotek i Sverige och biblioteken samarbetar om att hålla katalogen uppdaterad. Utan libris skulle inte en tjänst som Boktraven vara möjlig.