401 |
Varför postcensur är nödvändig för Storbritannien - en intervju med Blockadministern Lord Robert Cecil; jämte ett kort Memorandum till den amerikanska noten angående postcensur av Sir Maurice de Bunsen
|
Robert Cecil
|
1916 |
Engelska |
402 |
Certaine preceptes - or directions, for the well ordering and carriage of a mans life: as also œconomicall discipline for the gouernment of his house: with a platforme to a good foundation thereof, in the aduised choise of a wife: left by a father to his sonne at his death, who was sometimes of eminent note and place in this kingdome. And published from a more perfect copie, than ordinarily those pocket manuscripts goe unwarranted by
|
William Cecil, lord Burghley
|
1618 |
Engelska |
403-404 |
Precepts, or, directions for the well ordering and carriage of a mans life, through the whole course thereof: left by William, Lord Burghly, to his sonne, at his death, who was sometimes Lord Treasurer of this kingdome. Also some other precepts and advertisements added, which sometimes was the iewell and delight of the right Honourable Lord and father to his country Francis, Earl of Bedford, deceased. In two bookes
(flera utgåvor)
|
William Cecil, lord Burghley
|
1637 |
Engelska |
405 |
Certaine precepts - or directions, for the well ordering and carriage of a mans life: as also œconomicall discipline for the gouernment of his house: with a platforme to a good foundation thereof, in the aduised choise of a wife: left by a father to his son at his death, who was sometimes of eminent note and place in this kingdome. And published from a more perfect copy, then ordinary those pocket manuscripts goe warranted by. With some other precepts and sentences of the same nature added: taken from a person of like place, and qualitie
|
William Cecil, lord Burghley
|
1617 |
Engelska |
406 |
La copie d'une lettre en voyee d'Angleterre a Dom Bernardin de Mendoze ambassadeur en France pour le Roy d'Espagne - par laquelle est declare l'estat du Roiaume d'Angleterre, contre l'attente de Dom Bernardin & de tous ses partizans Espagnols & aultres : encores que ceste lettre fust enuoiée à Dom Bernardin de Mendoze, toutesfois de bon heur, la copie d'icelle, tant en Anglois qu'en François, a esté trouuée en la chambre de Richard Leygh seminaire, lequel n'agueres fut executé pour crime de leze maiesté & trahison commise au temps que l'armeé d'Espagne estoit en mer
|
William Cecil, lord Burghley
|
1588 |
Medelfranska (ca 1300-1600) |
407-408 |
The copie of a letter sent out of England to an ambassadour in France for the King of Spaine, - declaring the state of England contrary to the opinion of Don Bernardin, and of all his partizans Spaniards and others. Whereunto are adioyned certain advertisements, concerning the losses and distresses happened to the Spanish navy, as well in fight with the English navie in the narrow seas of England; as also by tempests and contrary winds, upon the west and north coasts of Ireland, in their returne from the northerne isles beyond Scotland
(flera utgåvor)
|
William Cecil, lord Burghley
|
1641 |
Engelska |
409-411 |
The copie of a letter sent out of England to Don Bernardin Mendoza ambassadour in France for the King of Spaine - declaring the state of England, contrary to the opinion of Don Bernardin, and of all his partizans Spaniardes and others : this letter, although it was sent to Don Bernardin Mendoza, yet, by good hap, the copies therof aswell in English as in French, were found in the chamber of one Richard Leigh a seminarie priest, who was lately executed for high treason committed in the time that the Spanish Armada was on the seas : whereunto are adioyned certaine late aduertisements, concerning the losses and distresses happened to the Spanish nauie
(flera utgåvor)
|
William Cecil, lord Burghley
|
1588 |
Engelska |
412 |
The counsell of a father to his sonne, in ten seuerall precepts - left as a legacy at his death
|
William Cecil, lord Burghley
|
1611 |
Engelska |
413 |
A declaration of the favourite dealing with
|
William Cecil, lord Burghley
|
1969 |
Engelska |
414-415 |
The execution of iustice in England for maintenaunce of publique and Christian peace, against certeine stirrers of sedition, and adherents to the traytors and enemies of the realme, without any persecution of them for questions of religion, as is falsely reported and published by the fautors and fosterers of their treasons
(flera utgåvor)
|
William Cecil, lord Burghley
|
1584 |
Engelska |
416 |
Iustitia Britannica - Per quam liquet perspicue aliquot in eo regno perditos ciues, seditionis & armorum ciuilium authores, regníque hostium propugnatores acerrimos, vt communi Ecclesiæ reique publicæ paci, cautius prospiceretur, morte mulcatatos esse: propter religionem vero, aut cæremonias Romanas, neminem in capitis discrimen vocatum: licet ab aduersarijs secus multò, & admodum malitiosè publicetur. Perscriptum primo in nostrate lingua, deinde versum in Latinam
|
William Cecil, lord Burghley
|
anno M.D.LXXXIIII. 1584 Anno regni Reginæ Elizabethæ XXVI. Mense Martio |
Latin |
417 |
D' executie van iustitie - tot onderhoudinge vande publicke en christelicke vrede in Engelandt ghedaen, teghen seker oproermakers ... Ouergheset vuyt het Enghelsche
|
William Cecil, lord Burghley
|
1584 |
Nederländska |
418 |
Atto della Giustitia d'Inghilterra, effeguito, per la coseruatione della commune e christiana pace - contra alcuni feminatori di discordie, e seguaci de ribelli, e denemici del reame, e non per niuna perfecutione ... Traslatato d'inglese in vulgare ... Il 25.d Maggio 1584. e 26.del felicissimo regno d'Eliza ... tta, per gratia at Dio
|
William Cecil, lord Burghley
|
1584 |
Italienska |
419 |
L' execution de iustice faicte en Angleterre - pour maintenir la paix publique & chrestienne, contre les autheurs de sedition, adherens aux tristres & ennemis du royaume: sans aucune persecution contre eux esmeuë, pour matiere de religion, commeil a esté faucement aduancé & publie,́ par les fauteurs & nourriciers de leurs traisons. Descrite premierement en Anglois, puis traduite en langue Franc̜oise, en faueur de autres nations & personnes, qui ont l'vsage d'icelle
|
William Cecil, lord Burghley
|
1584 |
Franska |
420 |
Justitia Britannica - per quam liquet perspicue, aliquot in eo regno perditos cives, seditionis et armorum ciuilium authores, regniq́ue; hostium propugnatores acerrimos, vt communi Ecclesiæ reiq́ue; publicæ paci, cautius prospiceretur, morte mulctatos esse: propter religionem verò, aut cærimonias Romanas, neminem in capitis discrimen vocatum: licèt ab aduersariis secus multò, & admodum malitiosè publicetur. Perscriptum primò in nostrate lingua, deinde versum in Latinam
|
William Cecil, lord Burghley
|
anno M.D.LXXXIIII. 1584 Anno regni Reginæ Elizabethæ XXVI. Mense Martio |
Latin |