441 |
Proclamation against ill-treatment of "informers"
|
Elisabet, I, drottning av England
|
1971 |
Engelska |
442 |
Proclamation against the Earl of Northumberland
|
Elisabet, I, drottning av England
|
1971 |
Engelska |
443 |
Proclamation concernyng hattes and cappes
|
Elisabet, I, drottning av England
|
1971 |
Engelska |
444 |
Proclamation for discovering authors of libels
|
Elisabet, I, drottning av England
|
1971 |
Engelska |
445 |
Proclamation for sowing lands with flax
|
Elisabet, I, drottning av England
|
1971 |
Engelska |
446 |
Proclamation for the marchauntes adventurers
|
Elisabet, I, drottning av England
|
1971 |
Engelska |
447 |
Proclamation forbidding export of armour to Russia
|
Elisabet, I, drottning av England
|
1971 |
Engelska |
448 |
Proclamation forbidding unlicensed plays
|
Elisabet, I, drottning av England
|
1971 |
Engelska |
449 |
Queen Elizabeth I - paper dolls to cut out and color
|
Elisabet, I , drottning av England
|
cop. 1972 |
Engelska |
450 |
The golden speech of Queen Elizabeth, to her last Parliament, November the 30th, Anno Dominni. 1601
|
Elisabet, I, drottning av England
|
1749 |
Engelska |
451 |
The true copie of a letter from the Queenes Maiestie, to the Lord Maior of London
|
Elisabet, I, drottning av England
|
1969 |
Engelska |
452 |
The true copie of a letter from the Queenes Maiestie, to the Lord Maior of London, and his brethren - conteyning a most gracious acceptation of the great ioy which her subiectes tooke vpon the apprehension of diuers persons, detected of a most wicked conspiracie, read openly in a great assemblie of the commons in the guildhall of that citie, the 22.day of August. 1586. Before the reading whereof, maister Iames Dalton, one of the counsellours of that citie, in the absence of the recorder, made this speach hereafter folowing
|
Elisabet, I, drottning av England
|
1586 |
Engelska |
453 |
The letters of Queen Elizabeth I
|
Elisabet, I, drottning av England
|
1968, pr. 1981 |
Engelska |
454 |
Divi Cyrilli... Commentariorvm in Hesaiam prophetam libri qvinqve, nunc primùm in Latinam linguam ex Græca conuersi, Lavrentio Hvnfredo interprete. Svbivnctvs est in calce operis index vocum & rerum memoralilium, perutilis: castigatione simul errorum addita qui inter excudendum commiszi sunt
|
Kyrillos av Alexandria, helgon
|
1563 |
Latin |
455 |
Le miroir de l'âme pécheresse - édition critique et commentaire, suivis de la trad. faite par la princesse Elisabeth, future reine d'Angleterre: The Glasse of the synnefull soule
|
Margareta av Navarra
|
1979 |
Franska |
456 |
A godlie meditation of the Christian soule - concerning a loue towards God and his church
|
Marguerite, Queen, consort of Henry II, King of Navarre
|
1590 |
Engelska |
457 |
A godly medytacyon of the Christen sowle
|
Marguerite, Queen, consort of Henry II, King of Navarre
|
1568? |
Engelska |
458 |
A godly medytacyon of the christen sowle, concerninge a loue towardes God and hys Christe, compyled in frenche by lady Margarete quene of Nauerre, and aptely translated into Englysh by the ryght vertuouse lady Elyzabeth doughter to our late souerayne Kynge Henri the. viij
|
Marguerite, Queen, consort of Henry II, King of Navarre
|
in the yeare of our lorde 1548. in Apryll |
Engelska |
459 |
Hieronymi Osorii ... in Gvalterum Haddonum Anglum, de religione libri tres. Eiusdem epistola ad Elisabetham Angliae reginam. Editio tertia, prioribus emendatior. Accessit recens Christophori Longolii ... non dissimilis argumenti oratio
|
Jerónimo Osório
|
1576 |
Latin |
460 |
The Queenes Maiesties entertainement at VVoodstock
|
|
1585 |
Engelska |