441 |
A mery gest how a sergeaunt woldel erne sic to be a frere
|
Thomas More, Sir, helgon
|
1516? |
Engelska |
442 |
A fruteful, and pleasaunt worke of the beste state of a publyque weale, and of the newe yle called Vtopia: written in Latine by Syr Thomas More knyght, and translated into Englyshe by Raphe Robynson citizein and goldsmythe of London, at the procurement, and earnest request of George Tadlowe citezein and haberdassher of the same citie
|
Thomas More, Sir, helgon
|
Anno. 1551 |
Engelska |
443 |
The debellacyon of Salem and Bizance
|
Thomas More, Sir, helgon
|
the yere of our lorde. 1533 |
Engelska |
444 |
Here is conteyned the lyfe of Iohan Picus erle of Myrandula a grete lorde of Italy an excellent connynge man in all sciences, and verteous of lyuynge - with dyuers epystles and other werkes of ye sayd Iohan Picus full of grete science vertue and wysedome, whose lyfe and werkes bene worthy and dygne to be redde and often to be had in memorye
|
Giovanni Francesco Pico della Mirandola
|
ca. 1525 |
Engelska |
445 |
The answere to the fyrst parte of the poysened booke, which a namelesse heretyke hath named the souper of the lorde. By syr Thomas More knyght
|
Thomas More, Sir, helgon
|
1533 |
Engelska |
446 |
The apologye of syr Thomas More knyght
|
Thomas More, Sir, helgon
|
1533 |
Engelska |
447 |
A dialoge of comfort against tribulacion, made by Syr Thomas More Knyght, and set foorth by the name of an Hungarien, not before this time imprinted
|
Thomas More, Sir, helgon
|
ye xviii. day of Novembre in ye yere of our lord. 1553 |
Engelska |
448 |
A dialogue of cumfort against tribulation, made by the right vertuous, wise and learned man, Sir Thomas More, sometime L. Chanceller of England, which he wrote in the Tower of London, An. 1534. and entituled thus: = A dialogue of cumfort against tribulation, made by an Hungarian in Latin, and translated out of Latin into French, and out of French into English
|
Thomas More, Sir, helgon
|
M.D.LXXIII. 1573 |
Engelska |
449 |
Epigrammata Thomæ Mori Angli, viri eruditionis pariter ac virtutis nomine clarissimi, Angliæq́ue olim Cancellarii
|
Thomas More, Sir, helgon
|
1638 |
Latin |
450 |
Epistola Thomæ Mori ad Academiam Oxon - Cui adjecta sunt quædam poemata in mortem clarissimi viri Roberti Cottoni & Thomæ Alleni
|
Thomas More, Sir, helgon
|
An. Dom. 1633 |
Latin |
451 |
A frutefull pleasaunt, and wittie worke, of the beste state of a publique weale, and of the newe yle, called Vtopia: written in Latine, by the right worthie and famous Syr Thomas More knyght, and translated into Englishe by Raphe Robynson, sometime fellowe of Corpus Christi College in Oxford, and nowe by him at this seconde edition newlie perused and corrected, and also with diuers notes in the margent augmented
|
Thomas More, Sir, helgon
|
1556 |
Engelska |
452 |
A most pleasant, fruitfull, and vvittie vvorke, of the best state of a publique weale, and of the new yle called Vtopia: written in Latine, by the right worthie and famous Syr Thomas Moore Knight: and translated into English by Raphe Robinson, sometime fellow of Corpus Christi Colledge in Oxford
|
Thomas More, Sir, helgon
|
1597 |
Engelska |
453 |
Sir Thomas Moore's Vtopia - containing, an excellent, learned, wittie, and pleasant discourse of the best state of a publike weale, as it is found in the gouernment of the new ile called Vtopia. First written in Latine, by the Right Honourable and worthy of all fame, Sir Thomas Moore, Knight, Lord Chauncellour of England; and translated into English by Raphe Robinson, sometime fellow of Corpus Christi Colledge in Oxford. And now after many impressions, newly corrected and purged of all errors hapned in the former editions
|
Thomas More, Sir, helgon
|
1624 |
Engelska |
454 |
The common-vvealth of Vtopia - containing a learned and pleasant discourse of the best state of a publike weale, as it is found in the government of the new ile called Vtopia. Written by the right Honourable, Sir Thomas Moore, Lord Chancellour of England
|
Thomas More, Sir, helgon
|
1639 |
Engelska |
455 |
The confutacyon of Tyndales answere made by syr Thomas More knyght lorde chauncellour of Englonde
|
Thomas More, Sir, helgon
|
1532 |
Engelska |
456 |
A dyaloge of syr Thomas More knyghte: one of the counsayll of our souerayne lorde the kyng and chauncelloure of hys duchy of Lancaster - Wheryn be treatyd dyuers maters, as of the veneracyon and worshyp of ymagys and relyques, prayng to sayntis, and goynge on pylgrymage. Wyth many other thyngys touchyng the pestylent secte of Luther and Tyndale, by the tone bygone in Saxony, and by the tother laboryd to be brought in to England. Newly ouersene by the sayd syr Thomas More chauncellour of England. 1530
|
Thomas More, Sir, helgon
|
1530 (May) |
Engelska |
457 |
The vvorkes of Sir Thomas More Knyght, sometyme Lorde Chauncellour of England, wrytten by him in the Englysh tonge
|
Thomas More, Sir, helgon
|
Anno. 1557 April |
Engelska |
458 |
Necromantia. A dialog of the poete Lucyan.
|
Lukianos
|
1530? |
Engelska |
459 |
A brief fourme of confession - instructing all Christian folke how to confesse their sinnes, and so to dispose themselues, that they may enioy the benefite of true penance, dooing the woorthy frutes therof, according to th'vse of Christes Catholique Church. Newly translated into English, and set foorth together with certaine other godly brief treatises and praiers, as is to be seene in the side folowing
|
|
M.D.LXXVI. 1576 |
Engelska |
460 |
Eruditissimi viri Guilielmi Rossei opus elegans, doctum, festiuum, pium, quo pulcherrime retegit, ac refellit insanas Lutheri calumnias - quibus inuictissimum Angliæ Galliæque regem Henricum eius nominis octauum, fidei defensorem, haud literis minus quam regno clarum, scurra turpissimus insectatur: excusum denuo diligentisisime sic, digestumque in capita, adiunctis indicibus opera uiri doctissimi Ioannis Carcellij
|
Thomas More, Sir, helgon
|
Anno dom. M.D.XXIII. 1523 |
Latin |