Sök böcker
Här kan du söka dig fram till bra böcker. Klicka sen på en bok för
att läsa mer om den!
Sökning efter: David. Abraham
103 träffar
|
Titel |
Författare |
År |
Språk |
41 |
Mishneh Torah - huʼ ha-yad ha-ḥazakah... : im Hasagot ha-Rabad u-perush...Magid mishneh ṿe-gam ha-Kesef mishneh...le-gaʼon Yosef Ḳaʼro...ha-Migdal oz ṿe-Hagahot Maymoniot
|
Moses Maimonides
|
5462 1701/1702 |
Hebreiska |
42 |
Sifreʼ de-ve Rav - huʼ sefer Torat kohanim : kolel midrashe ha-Tanaʼim ha-ḳedoshim zikhronam le-verakhah le-sefer Ṿa-yiḳraʼ ʻim perush...Avraham ben David mi-Posḳiro... Masoret ha-Talmud
|
|
1862 |
Hebreiska |
43 |
Abraham David Christian - der heilige Mensch, alle Erde, Danzas contra morte, transit
|
Abraham David Christian
|
1983 |
Tyska |
44 |
Sifra de-ve Rav - hu-sefer Torat kohanim : kolel midreshe ha-tanaʼim ... le-sefer Ṿayiḳra
|
|
1862 |
Hebreiska |
45 |
Molecular aspects of pheromone evolution in moths
|
David Abraham
|
2002 |
Engelska |
46 |
Sefer Torat adam - beʼur ʻal sefer Iyov
|
|
648 1888 |
Hebreiska |
47 |
Mishneh Torah, hu ha-Yad ha-ḥazaḳah Ḥeleḳ 1. Kerekh 2
|
Moses Maimonides
|
1863 |
Hebreiska |
48 |
Sefer Mishneh Torah, hu ha-Yad ha-ḥazaḳah Ḥeleḳ 1 - ʻim ... haśagot ha-Rabad u-ferush ... Yosef Ḳaro
|
Moses Maimonides
|
525 1764/65 |
Hebreiska |
49 |
The Hebrew-Arabic dictionary of the Bible known as Kitāb Jāmiàal-Alfāẓ (Agrōn) of David ben Abraham al-Fāsī the Karaite (10th cent.) Vol 1
|
|
1936 |
Hebreiska |
50 |
The vvonderful, and most deplorable history of the latter times of the Jews - and of the city of Hierusalem. Beginning where the Holy Scriptures do end. Written first in Hebrew, and now made more methodical and corrected of sundry errors
|
|
1652 |
Engelska |
51 |
A compendious amd most marueilous history of the latter tymes of the Iewes common weale. ...
|
|
1579 |
Engelska |
52-54 |
A compendious and most marueilous historie of the latter tymes of the Iewes common weale - begynnyng where the Bible or scriptures weale, and contynuyng to the vtter subuersion and last destruction of that countrey and people. Written in Hebrue by Ioseph Ben Gorion, a noble man of the same countrey, who saw the most things hym selfe, and was aucthour and dooer of a great parte of the same. Translated into Englysh by Peter Morwyn, of Magdalen Colledge in Oxforde
(flera utgåvor)
|
|
1579 |
Engelska |
55 |
A compendious and most marueilous historie of the latter times of the Iewes common weale - begynnyng where the Bible or scriptures leaue, and continuing to the vtter subuertion and last destruction of that countrey and people. Written in Hebrue by Ioseph Ben Gorion, a noble man of the same countrey, who saw the most thinges him selfe, and was aucthor and doer of a great part of the same. Translated into Englishe by Peter Morwyng, of Magdalen Colledge in Oxforde
|
|
1575 |
Engelska |
56 |
A compendious and moste marueylous history of the latter times of the Iewes commune weale - beginnyng where the Byble or Scriptures leaue, and continuyng to the vtter subuersion and laste destruction of that countrey and people. Wrytten in Hebrewe by Ioseph Ben Gorion, a noble man of the same countrey, who sawe the most thynges hym selfe, and was auctour and doer of a great part of the same. Translated into Englyshe by Peter Morvvyng of Magdalen Colledge in Oxford
|
|
Anno. 1561 |
Engelska |
57-58 |
A compendious and most maruelous history of the latter times of the Iewes common-weale - beginning where the Bible, or Scriptures leaue, and continuing to the vtter subuersion and last destruction of that countrey and people. Written in Hebrue by Ioseph Ben Gorion, a noble man of the same countrey, who savve the most thinges himselfe, and was author and dooer of a greater part of the same. Translated into English, by Peter Morwyn, of Magdalen Colledge in Oxford
(flera utgåvor)
|
|
1608 |
Engelska |
59 |
A compendious and most maruellous historie of the latter times of the Iewes common-weale - Beginning where the Bible, or Scriptures leaue, and continuing to the vtter subuersion, and last destruction of that countrieand people. Written in Hebrew by Ioseph Ben Gorion, a nobleman of the same countrey, who saw the most things himselfe, and was the author and doer of a greater part of the same. Translated into English, by Peter Morvvyn, of Magdalen Colledge in Oxford: And now newly corrected and amended by the said translator
|
|
1615 |
Engelska |
60 |
A compendious and most marueilous history of the latter tymes of the Iewes commune weale - beginnynge where the Bible or Scriptures leaue, and continuing to the vtter subuersion and laste destruction of that countrey and people: written in Hebrew by Ioseph Ben Gorion, a noble man of the same countrey, who sawe the most thinges him selfe, and was auctour and doer of a great part of the same. Translated into Englishe by Peter Morvvyng of Magdalen Colledge in Oxford
|
|
Anno Domini. 1558 |
Engelska |
Förra sidan
1
2
3
4
5
6
Nästa sida
Sökningen görs direkt i Kungl. bibliotekets
söktjänst libris. Libris katalog innehåller
närmare 7 miljoner titlar från ca 170 bibliotek i Sverige och biblioteken
samarbetar om att hålla katalogen uppdaterad. Utan libris skulle inte en
tjänst som Boktraven vara möjlig.