Sök böcker

Här kan du söka dig fram till bra böcker. Klicka sen på en bok för att läsa mer om den!

Sökning efter: Charles. King 3876 träffar

Titel Författare År Språk
701 Hans kongl. höghet kron-prinsen, generalissimus öfwer krigsmakten, till sine wapenbröder inom riket. Cum gratia & privilegio s:æ r:æ maj:tis. Stockholm, tryckt i kongl. tryckeriet, 1813 Karl, XIV Johan, kung av Sverige och Norge 1813 Svenska
702 Hans kongl. höghet kron-prinsen, generalissimus öfwer krigsmakten, till sine wapenbröder inom riket. Carlskrona 1813, tryckt i kongl. am:ts boktryckeriet, hos major C.F. Swinhufwud Karl, XIV Johan, kung av Sverige och Norge 1813 Svenska
703 Le prince royal, géneralissime, à ses frères d'armes de l'intérieur. Á Carlscrone, de l'imprimerie de l'amirauté royale 1813 Karl, XIV Johan, kung av Sverige och Norge 1813 Franska
704 Hans kongl. höghet kron-prinsens af Swerige proklamation till fransmännen. /Utur Malmö tidning./ Nyköping, tryckt hos P. Winge och son, 1814 Karl, XIV Johan, kung av Sverige och Norge 1814 Svenska
705 Hans kongl. höghet kronprinsens af Sverige proklamation till fransmännen. Öfversatt ur: Lübeckischer politischer Anzeiger, n:o 17, för den 11 febr. 1814. Stockholm, tryckt hos Olof Grahn, 1814 Karl, XIV Johan, kung av Sverige och Norge 1814 Svenska
706 Proclamation. Stockholm, tryckt i kongl. tryckeriet, 1814 Karl, XIII, kung av Sverige och Norge 1814 Svenska
707 Hans kongl. höghet kron-prinsens af Swerige proklamation till fransmännen. /Officiel. Utur Stockholms post-tidn./ Nyköping, tryckt hos P. Winge och son, 1814 Karl, XIV Johan, kung av Sverige och Norge 1814 Svenska
708 Wi Carl med Guds nåde, Sveriges, Norriges, Göthes och Wendes konung etc. etc. etc. Hertig till Schleswig-Holstein, etc. etc. Tillbjude samtelige wåre undersåtare Norriges rikes inbyggare, wår synnerliga ynnest, nådiga benägenhet och - gunstiga vilja med Gud alsmägtig! =(Rubr.)= (Uddewalla, 1814. Tryckt i kongl. fält-tryckeriet, hos direct. P. Sohm.) Karl, XIII, kung av Sverige och Norge 1814 Svenska
709 Wi Carl med Guds nåde, Sweriges, Norriges, Göthes och Wendes konung &c. &c. &c. Hertig til Schleszwig Hollstein, &c. &c. Tilbjude samtelige wåre undersåtare Norriges rikes inbyggare, wår synnerliga ynnest, nådiga benägenhet och gunstiga wilja med Gud alsmägtig! =(Rubr.)= (Cum gratia & privilegio s:æ r:æ maj:tis. Stockholm, tryckt i kongl. tryckeriet, 1814.) Karl, XIII, kung av Sverige och Norge 1814 Svenska
710 Proclamation du roi aux norvégiens. Au château de Stockholm le 10 juillet 1814. Cum gratia & privilegio s:æ r:æ maj:tis. A Stockholm, de l'imprimérie royale, 1814 Karl, XIII, kung av Sverige och Norge 1814 Franska
711 Kron-prindsen til sine Waabenbrodre. =(Rubr.)= Vänersborg(?) Peter Sohm 1814. Karl, XIV Johan, kung av Sverige och Norge 1814 Norska
712 Hans kongl. höghet kron-prinsen till sina wapenbröder. =(Rubr.)= (Gefle, tryckt hos Carl Gustaf Sundqwist, 1814.) Karl, XIV Johan, kung av Sverige och Norge 1814 Svenska
713 Reflexions d'un suédois adressées aux norvègiens. Traduit du suédois le 4 octobre 1814. =Anon=. Fredrikshald, Peter Sohm, 1814. Karl, XIV Johan, kung av Sverige och Norge 1814 Franska
714 Nos Carolus dei gratia, suecorum, gothorum vandalorumque rex ... Omnibus & singulis præsentes hasce visuris & audituris, salutem & benevolentiam nostram regiam. ... (Text.) = - Wi Carl med Gudz nåde, Sweriges, Giöthes och Wändes konung ... Tillbiude alle i gemen och hwar och en i synnerhet, som detta förekommer, at se eller höra, hälso och wår kongl. wälbenägenhet. ... (Text.) Stockholm, kongl. tryckeriet. Karl, XII, kung av Sverige 1711 Latin
715 Kron-prinsen generalissimus, til arméen. =(Rubr.)= (Christianstad. Tryckt hos Fredr. F. Cedergréen.) Karl, XIV Johan, kung av Sverige och Norge 1813 Svenska
716 Kron-prinsen till sina wapenbröder. =(Rubr.)= (Wennersborg, omtryckt af direct. och kgl. fält-boktryckaren P. Sohm, 1814.) Karl, XIV Johan, kung av Sverige och Norge 1814 Svenska
717 Le prince royal à ses frères d'armes. =(Rubr.)= Wennersborg(?), Peter Sohm, 1814. Karl, XIV Johan, kung av Sverige och Norge 1814 Franska
718 Le prince royal de Suède aux saxons. =(Rubr.)= Jüterbock, kongl. fälttryckeriet. Karl, XIV Johan, kung av Sverige och Norge 1813 Franska
719 Le prince royal de Suède aux français. =(Rubr.)= Köln, kongl. fälttryckeriet. Karl, XIV Johan, kung av Sverige och Norge 1814 Franska
720 Kron-prinsen af Sverige till sina vapenbröder. =(Rubr.)= (Schwerin tryckt i kongl. fält-tryckeriet af direct. P. Sohm, 1814.) Karl, XIV Johan, kung av Sverige och Norge 1814 Svenska

Förra sidan 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Nästa sida

Sökningen görs direkt i Kungl. bibliotekets söktjänst libris. Libris katalog innehåller närmare 7 miljoner titlar från ca 170 bibliotek i Sverige och biblioteken samarbetar om att hålla katalogen uppdaterad. Utan libris skulle inte en tjänst som Boktraven vara möjlig.