721 |
Flores regij. Or, prouerbes and aphorismes, diuine and morall. - As they were at seuerall times vpon sundry occasions, spoken
|
Jakob, I, kung av England
|
1627 |
Engelska |
722-723 |
A remonstrance of the most gratious King Iames I. King of Great Britaine, France, and Ireland, defender of the faith, &c. - For the right of kings, and the independance of their crownes. Against an oration of the most illustrious Card. of Perron, pronounced in the chamber of the third estate. Ian. 15. 1615. Translated out of his Maiesties French copie
(flera utgåvor)
|
Jakob, I, kung av England
|
1619 |
Engelska |
724 |
A meditation vpon the 27, 28, 29, verses of the XXVII. chapter of St. Matthew. Or A paterne for a kings inauguration. Written by the Kings Maiestie
|
Jakob, I, kung av England
|
M.DC.XX. 1620 |
Engelska |
725 |
An apologie for the oath of allegiance - First set foorth vvithout a name: and now acknowledged by the author, the right high and mightie prince, Iames, by the grace of God, King of Great Britaine, France and Ireland; defender of the faith, &c. Together with a premonition of his Maiesties, to all most mightie monarches, kings, free princes and states of Christendome
|
Jakob, I, kung av England
|
1609 |
Engelska |
726 |
Triplici nodo, triplex cuneus. Siue Apologia pro iuramento fidelitatis - aduersus duo breuia P. Pauli Quinti, & epistolam Cardinalis Bellarmini, ad G. Blackuellum Archipresbyterum nuper scriptam. Authoritate regiâ
|
Jakob, I, kung av England
|
1607 |
Latin |
727 |
His Maiesties speech to both the houses of Parliament, in his Highnesse great chamber at Whitehall, the day of the adiournement of the last session, which was the last day of March 1607
|
England and Wales
|
1607 |
Engelska |
728 |
A meditation vpon the Lords prayer, written by the Kings Maiestie, for the benefit of all his subiects, especially of such as follow the court
|
Jakob, I, kung av England
|
M.DC.XIX. 1619 |
Engelska |
729 |
The Kings Maiesties speach to the Lords and Commons of this present Parliament at Whitehall, on Wednesday the xxj. of March. Anno Dom. 1609
|
England and Wales
|
1609 |
Engelska |
730 |
The peace-maker: or, Great Brittaines blessing - Fram'd for the continuance of that mightie happinesse wherein this kingdome excells manie empires. Shewing the idlenesse of a quarrelling reputation, wherein consists neyther manhood nor wisdome. Necessarie for all magistrates, officers of peace, masters of families, for the conformation of youth, and for all his Maiesties most true and faithfull subiects: to the generall auoyding of all contention, and bloud-shedding
|
Thomas Middleton
|
An. Dom: 1619. Cum priuilegio |
Engelska |
731 |
His Maiesties speach in the Starre-Chamber, the xx. of Iune. Anno 1616
|
England and Wales
|
1616 |
Engelska |
732 |
Apologia pro iuramento fidelitatis, primùm quidem anōnymos: nunc verò ab ipso auctore, serenissimo ac potentiss· principe, Iacobo, Dei gratiâ, magnæ Britanniæ, Franciæ & Hiberniæ Rege, fidei defensore, denuò edita. Cui præmissa est præfatio monitoria, sacratiss. Cæsari Rodolpho II. semper augusto, cæterisque Christiani orbis sereniss. ac potentiss. monarchis ac regibus: illustriss. celsissimísq; liberis principibus, rebus publicis atque ordinibus inscripta, eodem auctore
|
Jakob, I, kung av England
|
1609. Cum priuilegio regali |
Latin |
733 |
Apologia pro iuramento fidelitatis, primùm quidem anōnymos: nunc verò ab ipso auctore, serenissimo ac potentiss. principe, Iacobo Dei gratiâ magnæ Britanniæ, Franciæ & Hiberniæ Rege, fidei defensore denuò edita. Cui præmissa est præfatio monitoria sacratiss. Cæsari Rodolpho II. semper augusto, cæterisque Christiani orbis sereniss. ac potentiss. monarchis ac regibus: illustris. celsissimísque liberis principibus, rebuspublicis sic atque ordinibus inscripta, eodem auctore
|
Jakob, I, kung av England
|
Anno 1609. Cum priuilegio regali |
Latin |
734 |
The true lawe of free monarchies. Or The reciprock and mutuall dutie betwixt a free king, and his naturall subiects
|
Jakob, I, kung av England
|
1603. Cum priuilegio regio |
Engelska |
735 |
Apologie pour le serment de fidelite ́sic que le serenissime Roy de la grand' Bretagne requiert de tous ses sujets, tant ecclesiastiques que seculiers, tel que tout autre prince souuerain le peut & doit legitemement requerir des siens. Premierement mise en lumiere sans nom, maintenant reconuë par l'auteur, les tres-haut, tres-puissant, & tres-excellent prince, Iacques par la grace de Dieu Roy de la grand' Bretagne, &c. deffenseur de la foy. Contre deux briefs du Pape Paul V. aux Catholiques Romains anglois; & vne lettre du Cardinal Bellarmin à messire George Blackvvell, archiprestre d'Angleterre, le tout cy contenu. Ensemble vn ample aduertissement, ou preface dudit Seigneur Roy, à tous les monarques, rois, princes, estats & republiques libres de la Chrestienté
|
Jakob, I, kung av England
|
1609. Par priuilege de sa Majesté serenissime |
Franska |
736 |
His Maiesties poeticall exercises at vacant houres
|
Jakob, I, kung av England
|
1591 |
Engelska |
737 |
A counterblaste to tobacco
|
Jakob, I, kung av England
|
Anno 1604 |
Engelska |
738-739 |
The essayes of a prentise, in the diuine art of poesie
(flera utgåvor)
|
Jakob, I, kung av England
|
1585 |
Skotska |
740 |
The vvorkes of the most high and mightie prince, Iames by the grace of God, King of Great Britaine, France and Ireland, defender of the faith, &c. Published by Iames, Bishop of Winton, and deane of his Maiesties Chappel Royall
|
Jakob, I, kung av England
|
1620 |
Engelska |